ERROR ANALYSIS OF KOREAN PARTICLE-PREDICATE COLLOCATION BY INDONESIAN SPEAKERS

ANALISIS KESALAHAN KOLOKASI PARTIKEL-PREDIKAT BAHASA KOREA PADA PENUTUR BAHASA INDONESIA

Authors

  • Daniel Rolis Cuajaya Universitas Indonesia
  • Usmi Universitas Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.22216/kata.v6i2.1552

Keywords:

Error Analysis, Korean Collocation, Particle-Predicate Collocation, Korean Language, Korean Language Learners

Abstract

This study discusses an analysis of Korean language particle-predicate collocation error made by Indonesian speakers. This study aims to analyze the error of using Korean particle-predicate collocations done by Indonesian speakers. This study is written to answer two questions; which types of particle-predicate collocation errors do Indonesian speakers make the most? and what are the forms of Korean particle-predicate collocation errors made by Indonesian speakers? This study uses both qualitative and quantitative methods and uses the results of questionnaires that had been distributed online as material of analysis. The data obtained was calculated and classified based on the type of error using language error analysis and types of language error theory. The result of this study shows that the highest type of error made by Indonesian speakers in the use of particle-predicate collocation is substitution error (48.47%), followed by omission error (33.05%) and addition error (18.48%). Furthermore, the error of using nominative case particle-predicate collocations (39.47%) is highest types of error made by Indonesian speakers, followed by error in the use of object case particle-predicate collocations (30.30%) and error in the use of adverbial case particle-predicate collocations (30.23%).

Downloads

Download data is not yet available.

References

Asri, N.A., Perdanasari, N., Ratnawati, Y. (2018). Analisis Kesalahan Sintaksis pada Karangan Berbahasa Inggris Mahasiswa Program Studi Manajemen Informatika. Jurnal Ilmiah Edukasi & Sosial, 9(1), 1–12.

Brown, H.D. (2007). Principles of Language and Teaching (5th Edition). New York: Longman.

Chaer, A. (2003). Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta.

Dewi, M. T. (2014). Analisis Kesalahan Berbahasa Korea: Studi Kasus Karangan Mahasiswa Pembelajar Bahasa Korea Tingkat Awal. Depok: Universitas Indonesia.

Farelia, I. (2016). A Study of Indonesian Learner’s Error on The Korean Conjunctive Endings. Seoul: Kyung Hee University.

Fasold, R.W. (2006). An Introduction to Language and Linguistics. New York: Cambridge University Press.

Gu, B.K., dkk. (2015). Hangugo Munbob Chongron 1 (한국어 문법 총론 1). Seoul: Jipmoondang.

Gu, B.K., dkk. (2021). Hangugohak Gaeron (한국어학 개론). Seoul: Jipmoondang.

Hanani, I. (2018). Error Analysis on Korean Honorific Usage Made by Indonesian Learners. Seoul: Hankuk University of Foreign Studies.

Haryono, E. I. (2021). Analisis Kesalahan Penggunaan Akhiran Konjungsi Kausal -Aseo/-Eeoseo dan -(Eu)nikka pada Mahasiswa Prodi Korea Universitas Indonesia. Depok: Universitas Indonesia.

Jae, J.S. (2005). The Korean Language: Structure, Use, and Context. Newyork: Routledge.

James, C. (1998). Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis. London: Longman.

Keshavarz, M. H., dkk. (2012). Contrastive Analysis & Error Analysis. Iran: Rahnama Press.

Kim, J. S., dkk. (2005). Oegugineul Wihan Hangugeo Munbeop 1 (외국인을 위한 한국어 문법 1). Seoul: Communication Books.

Kridalaksana, H. (2008). Kamus Linguistik (edisi keempat). Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.

Kushartanti, dkk. (2009). Pesona Bahasa: Langkah Awal Memahami Linguistik. Jakarta: PT. Gramedia Pustaka Utama.

Kusuma, C. (2017). Ragam Kesalahan pada Karangan Berbahasa Inggris Mahasiswa Semester 1, Prodi Ilmu Keperawatan Tahun Akademik 2012/2013. Jurnal LITERASI, 8(2), 99–110.

Lathifah, F., Syihabuddin, & Farisi, M. Z. (2017). Analisis Kesalahan Fonologis dalam Keterampilan Membaca Teks Bahasa Arab. Jurnal ARABIYAT, 4(2), 174–184.

Masrokhah, Y. (2019). Analisis Kesalahan Penggunaan Setsuzokujoshi pada Mahasiswa Semester III Tahun Ajaran 2018/2019 Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang FKIP UHAMKA. Jurnal Bahasa Jepang Taiyou, 2(1), 52–67.

Moeliono, A. M., dkk. (2017). Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia Edisi Keempat. Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa.

Nam, G.S., dkk. (2019). Phyojun Gugeomunbeobron (표준 국어문법론). Seoul: Hangukmunhwasa.

Park, G. J. (2014). Error Analysis of Indonesian Korean Learners. Seoul: Yonsei University.

Rachman, S. A., Rival, & Haerul. (2019). Analisis Kesalahan-Kesalahan Gramatikal dalam Tulisan Bahasa Inggris Mahasiswa Pendidikan Guru Sekolah Dasar FIP UNM. JIKAP PGSD: Jurnal Ilmiah Ilmu Kependidikan, 3(3), 249–255.

Rosyidin, D., Nurbayan, Y., & Falah, K. N. (2020). Grammatical Error of Arabic Language in Student Thesis Department of Education Arabic Language FBPS UPI. Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning, 3(2), 274–290.

Samsu. (2017). Metode Penelitian: Teori dan Aplikasi Penelitian Kualitatif, Kuantitatif, Mixed Methods, serta Research & Development. Jambi: Pusat Studi Agama dan Kemasyarakatan.

Sihombing, K. A. (2017). Analisis Kesalahan Penggunaan Partikel Wa dan Ga pada Pembelajaran Bahasa Jepang. Medan: Universitas Sumatera Utara.

Tarigan, H.G., dkk. (2011). Pengajaran Analisis Kesalahan Berbahasa. Bandung: Penerbit Angkasa.

Thoyyibah, A. (2019). Analisis Kesalahan Ortografi Bahasa Arab Mahasiswa Pendidikan Bahasa Arab Universitas Muhammadiyah Malang. Jurnal Arabiyatuna, 3(2), 315–334.

Usmi & Park, D. Y. (2015). A Study on Error Analysis of Korean Particles Used by Indonesian Learners and Teaching Methods. Journal of Education and Cultures, 21(6), 371–400.

Yani, D. (2019). Analisis Kesalahan Penulisan Gairaigo pada Mahasiswa Tingkat II Tahun Ajaran 2017/2018 Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang Universitas Negeri Padang. Journal of Japanese Language Education and Linguistics, 3(2), 111–128.

Yoo, H.G., dkk. (2015). Urimal Yeongue Cheotgeoreum (우리말 연구의 첫걸음). Seoul: Bogosa.

Downloads

Published

2022-10-30