THE MEDICAL TRADITIONS OF INDONESIAN- OSING- ETHNIC: TYPES OF LEXICAL MEANING OF TREAT VERB IN OSING LANGUAGES
TRADISI PENGOBATAN ETNIK OSING-INDONESIA: TIPE-TIPE MAKNA LEKSIKAL VERBA MENGOBATI DALAM BAHASA OSING
DOI:
https://doi.org/10.22216/kata.v6i2.1556Keywords:
Lexical Meaning, Osing Language, Treat VerbsAbstract
The purpose of this study is to reveal the types of lexical verbs that mean "to cure" and the forms of their distinguishing components in the Osing language in Banyuwangi Regency. The research data is in the form of a verb which means 'to cure', which is obtained through observation, interviews, and documentation methods, using note-taking and snowball techniques. The classified data were analyzed using the meaning component analysis method with lexical distinguishing characteristics in the form of actors, objects, ways, places, directions, frequency of activities, goals, focus, time, and tools with binary techniques (using the plus sign (₊) means having characteristics; a minus sign ( -) means uncharacteristically, and a plus-minus sign ((± ) means both characterized and uncharacterized, to find out the steps for treating medical, vein, and non-medical diseases. The results show that based on the method component, verb There are 25 types of treating in the Osing language.
Downloads
References
Aitchison, J. (2003). Linguistics (6th edition). Hodder Arnold.
Asrumi, Setiyari, Agustina Dewi, & Rasni, Hanny. (2022). The Effect of Mother’s Mindset about Children Ownership on Stunting Prevention in Jember, Indonesia. International Journal of Social Science and Human Research, 5(9).
Chaer, A. (1990). Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. (Cet. 1) (Jakarta). PT Rineka Cipta.
Ginanjar, B. (2013). Dimensi dan Komponen Makna Medan Leksikal Verba Bahasa Indonesiayang Berciri (+Tindakan +Kepala +Manusia). Translation and Linguistics (TransLing), 1(1).
Khotimah, K., Nurchayati, N., & Ridho, R. (2018). Studi Etnobotani Tanaman Berkhasiat Obat Berbasis Pengetahuan Lokal Masyarakat Suku Osing di Kecamatan Licin Banyuwangi. Jurnal Biosense, 1(01).
Komariyah, S. (2018). Medan Makna Verba dalam Bahasa Indonesia (Bangkalan). Prodi Sastra Inggris-Fak. Ilmu Sos. & ilmu Bud. Univ. Trunojoyo.
Kridalaksana, H. (1983). Kamus Linguistik (Jakarta). Gramedia.
Leech, G. N. (1974). Semantics. Penguin.
Nardiati, S. (2017). Komponen Makna Leksem Berkonsep Empon-Empon dalam Bahasa Jawa. Widyaparwa, 45(2).
Nida, E. A. (1975). A Componential Analysis of Meaning: An Introduction to Semantic Structures. De Gruyter.
Poedjosoedarmo, S. (1979). Morfologi Bahasa Jawa (Jakarta). Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Purwadi, Kriswiyanti, E., Aliffiati, Wahyuni, I. G. A. S., & Ningsih, D. P. (2015). Riset Khusus Eksplorasi Pengetahuan Lokal Etnomedisin dan Tumbuhan Obat Berbasis Komunitas di Indonesia: Etnis Osing Provinsi Jawa Timur.
Saputra, H. S. P. (2007). Memuja Mantra ; Sabuk Mangir dan Jaran Goyang Masyarakat Suku Using Banyuwangi. Lkis Pelangi Aksara.
Saussure, F. de. (1964). Course in General Linguistics. Columbia University Press.
Sidik, F., & Zahid, I. (2012). Analisis Komponen Makna Kata Kerja dalam Slogan Iklan Produk Kecantikan Muka. Jurnal Bahasa, 12(2), 256–283.
Wahjudi, P., Luthviatin, N., & Muslichah, S. (2015). Pengobatan Tradisional Suku Osing Banyuwangi: Metode dan Dampaknya terhadap Kesehatan. FKM - 2015.
Xenia, T. (2019). The Contrastive Componential Analysis of the English Verb to love. Journal of Language and Literature, 19(1).
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Jurnal Kata : Penelitian tentang Ilmu Bahasa dan Sastra
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.