ANALYSIS OF PATTERNED SUBORDINATE CONJUNCTIONS (V-RU)TO (V-TA) IN JAPANESE NOVEL

ANALISIS KONJUNGSI SUBORDINATIF BERPOLA (V-RU)TO (V-TA) DALAM NOVEL BAHASA JEPANG

Authors

  • Poppy Rahayu Universitas Negeri Jakarta
  • Yuniarsih Yuniarsih Universitas Negeri Jakarta
  • Annisa Dara Mutia Universitas Negeri Jakarta

DOI:

https://doi.org/10.22216/kata.v6i1.552

Keywords:

Subordinate Conjunctions, Syntax, Semantic, Japanese Novel, (V-ru) To (V-ta)

Abstract

The aim of this study is to determine the type of verbs that can be placed before and after subordinate conjunctions ~to, relationship between both clauses, and grammatical meaning which is contained in the (V-ru)To (V-Ta) sentence pattern. This study uses a classification based on the theory of Tomomasu, et al and theory of Sunakawa, et al about ~to~ta pattern’s meaning which is divided into four types, there are Kikkake (trigger), Hakken (discovery), Guuzen (coincidence), and Renzoku (continuation). This study uses the Simak method for collecting the data, and using Padan Referensial method for analysis the data. Based on the analysis result, it is found that the type of verbs that can be placed before and after subordinate conjunctions ~to are same. The difference is that sonzai wo arawasu doushi (existence verbs) and joutai wo arawasu doushi (verbs that express situation) can be placed after the subordinate conjunctions ~to. Both syntactically and semantically, it is found that the subordinate conjunctions ~to in Kikkake's meaning is to show a mutual influencing relationship and the existence of a presuppositional modality also explain the causal relationship between clauses. The Hakken’s meaning is to shows an explanatory relationship also shows the discovery in the second clause. The Guuzen’s meaning connects two unrelated events and shows the movement of the third person. The Renzoku’s meaning is to relate several activities carried out on the basis of the speaker’s wishes.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Akiyoshi, R. (2016). Jisatsu Yoteibi. 東京創元社.

Akiyoshi, R. (2017). Silence. Futabasha.

Etsuko Tomomatsu , Masako Waguri, J. M. (2010). どんな時どう使う日本語表現文型辞典. Aruku.

Kartika, D. (2017). Perbandingan Verba Transitif dan Intransitif bahasa Indonesia dan bahasa Jepang: Tinjauan Analisis Kontrastif. Jurnal KATA, 1(1), 45. https://doi.org/10.22216/jk.v1i1.1721

Makoto, S. (2016). Kimi no Na Wa. Kadokawa.

Miyabe, M. (2010). A Study on the analysis of Conditionals (to, tara, ba, and nara) in the Japanese language. Bulletin of The Faculty of Language and Literature, 23(2), 99–148.

Santoso, T. (2015). Dasar-dasar Morfologi Bahasa Jepang Edisi 2. Morfalingua.

Siswoyo. (2018). Analisis Makna Gramatikal Jouken Hyougen To dan Tara dalam Drama Okuribito. Lite, 14, 240.

Sumino, Y. (2017). Kimi no Suizou wo Tabetai (p. all). Futabasa.

Sunakawa, Y. et al. (1998). Kyoushi to Gakushuusha no Tame no Nihongo Bunkei Jiten. Kuroshio Shuppan.

Sutedi, D. (2011). Dasar-dasar Linguistik Bahasa Jepang. Humaniora Utama Press.

Syahrial, S. (2019). Personal Pronoun in Japanese Based on Gender (Structure and Semantic Study). Jurnal KATA, 3(1), 93. https://doi.org/10.22216/kata.v3i1.3980

Wahyuni, A. (2019). Semantic Structure Of Japanese Action Verbs In Novel Yoshiwara Gomenjoo. https://doi.org/10.22216/jk.v3i2.4174

Downloads

Published

2022-05-31